Entry tags:
На перевод не тянет. Пересказ. Или: по Стивенсу.
Глянь на небесное чудо-зерцало,
А не в стекло, что готовит как раз
Круглые плечи да ищущий глаз –
Слепок поверхности без матерьяла.
Глянь на небесное чудо-зерцало
И растянись под просторами ниц:
Отодвигается ночь без границ,
И откровений приходит начало.
Глянь на небесное чудо-зерцало,
Что отражает безлунную тьму
В тёмной душе.
А по небу всему
Звёздная стая на крыльях порхала.
А не в стекло, что готовит как раз
Круглые плечи да ищущий глаз –
Слепок поверхности без матерьяла.
Глянь на небесное чудо-зерцало
И растянись под просторами ниц:
Отодвигается ночь без границ,
И откровений приходит начало.
Глянь на небесное чудо-зерцало,
Что отражает безлунную тьму
В тёмной душе.
А по небу всему
Звёздная стая на крыльях порхала.