Entry tags:
The Swine
Запостил в сообществе "3 поросёнка" (подразумевалось, что это сделано под Блейка):
upd. поправил - спасибо Old_Greeb'y!
Nif o’Nifs, oh sweating sweet,
Why art thou a chop of meat?
Any wolf from Jungle Book
Prays to be thy own cook.
Nouf o’Noufs, oh gift of skies,
What dost thou wait in cellar ice?
What dread hand so wants to meet
And to transform thou into meat?
Nuf o’Nufs, oh voice of nights,
Squealing ‘bout piglet rights, -
Is Wolf fond of fondue of thee?
Does he smile thou to see?
And what shoulder and what art
Could fry the sinews of thy heart?
What the pan and what the fire
In what furnace us inspire?
Swine o’Swines, burning bright
In the oven, - be polite!
Any wolf from Jungle Book
Prays to be thy own cook.
upd. поправил - спасибо Old_Greeb'y!
no subject
Умерла!
no subject
no subject
Мне казалось, что art.
А вааще - шедевр, по-моему.
no subject
no subject
Спасибо! Исправил!
no subject
Душа моя от счастья пела.
Мы, волки, знаем, что почем...
Не промахнулся наш Акела,
И я добавил кирпичом.
Поросята. Лучше нету пищи!
А для людей сгодится миф,
Что живы в каменном жилище
Наф-Наф, Нуф-Нуф, Ниф-Ниф.
no subject
Класс!
Песни для Книги Джунглей!
Это же целый пропущенный пласт мировой литературы!
Спасибо, Фисташечка!
no subject
no subject
no subject
Как в легенде про того голландского мальчика, который пальцем проткнул плотину :)
no subject
Понравились стихи поэта Блаке.
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
В книге джунглей отмечнный,
О встроенной кухне мечтал,
О разнообразном меню.
Но были им коварные
Ниф-Ниф, Нуф-Нуф и Наф-Наф
На дороге жизненной встречены
И погибла светлая
Волчья мечта на корню.
ЗЫ: Пришлось дочку звать, чтобы перевела. Поломала же она голову. Иначе бы я не дразнилась. :)
Песни Книги Джунглей
Много их ходит тропой.
Вот и клопы потихонечку вышли -
Крови со мною одной.
Если б гармошка умела
Всё говорить, не тая!
Вот промахнулся Акела:
Это опять не свинья!