Entry tags:
Спайк Миллиган
- Папа, а что такое бунгалУ?
- Хата, где мышонок сгрыз
Мейд-ин-чайновский сервиз,
Козий козырь на полу –
Это вместе бунгалУ.
- Папа, такое странное бунгалУ?
- Странно, ежели закат
Лезет в тучу как в халат.
Солнце прячется во мглу –
Не страннее бунгалУ.
- Папа, а какой формы бунгалУ?
- У него обычный рост,
И пошире там, где хвост.
А от Адлера к Орлу
Всё крупнее бунгалу.
- Папа, ты уверен про бунгалУ?
- Я видал его сто раз
Даже ночью без прикрас.
Мы сейчас сидим в углу
В этом самом бунгалУ.
Оригинал:
'What is a Bongaloo, Daddy?'
'A Bongaloo, Son,' said I,
'Is a tall bag of cheese
Plus a Chinaman's knees
And the leg of a nanny goat's eye.'
'How strange is a Bongaloo, Daddy?'
'As strange as strange,' I replied.
'When the sun's in the West
It appears in a vest
Sailing out with the noonday tide.'
'What shape is a Bongaloo, Daddy?'
'The shape, my Son, I'll explain:
It's tall round the nose
Which continually grows
In the general direction of Spain.'
'Are you sure there's a Bongaloo, Daddy?'
'Am I sure, my Son?' said I.
'Why, I've seen it, not quite
On a dark sunny night - -
Do you think that I'd tell you a lie?
- Хата, где мышонок сгрыз
Мейд-ин-чайновский сервиз,
Козий козырь на полу –
Это вместе бунгалУ.
- Папа, такое странное бунгалУ?
- Странно, ежели закат
Лезет в тучу как в халат.
Солнце прячется во мглу –
Не страннее бунгалУ.
- Папа, а какой формы бунгалУ?
- У него обычный рост,
И пошире там, где хвост.
А от Адлера к Орлу
Всё крупнее бунгалу.
- Папа, ты уверен про бунгалУ?
- Я видал его сто раз
Даже ночью без прикрас.
Мы сейчас сидим в углу
В этом самом бунгалУ.
Оригинал:
'What is a Bongaloo, Daddy?'
'A Bongaloo, Son,' said I,
'Is a tall bag of cheese
Plus a Chinaman's knees
And the leg of a nanny goat's eye.'
'How strange is a Bongaloo, Daddy?'
'As strange as strange,' I replied.
'When the sun's in the West
It appears in a vest
Sailing out with the noonday tide.'
'What shape is a Bongaloo, Daddy?'
'The shape, my Son, I'll explain:
It's tall round the nose
Which continually grows
In the general direction of Spain.'
'Are you sure there's a Bongaloo, Daddy?'
'Am I sure, my Son?' said I.
'Why, I've seen it, not quite
On a dark sunny night - -
Do you think that I'd tell you a lie?
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
Это не перевод, это - по мотивам :)
no subject
no subject
no subject
А у меня сразу стало сочиняться иначе, неправильно, потому что всплыл старый советский шлягер:
"Расскажи-ка мне, дружок,
Что такое Манжерок,
Может это островок?
Может это городок?" :)
no subject
no subject
no subject
no subject
(Anonymous) 2010-12-03 01:59 pm (UTC)(link)«Иль уверен, сын мой? - Угу.
Если видеть мне вмочь
его в солнечну ночь,
то неужто тебе я солгу?»
no subject
no subject
Из окошка на мир посмотреть,
Чай попить, и камин затопить,
Фрюшу в гости к себе пригласить,
Чтоб пришел, весь такой развеселый,
И поведал нам про бунгалоу)))))
Тихонько бунгаля за чаем
no subject
Вы меня заразите Миллиганом :)
no subject
no subject
Доброго дня! )
no subject