Entry tags:
Sul Mare
В Сардинском море три сардины
На пляж ходили косяком
Без акваланга-субмарины,
А нагишом и босиком.
В Сардельском море три сардели
Играть надумали в сирен
И три недели песни пели,
Да не напели перемен.
В Кальярском море заманила
Меня нефритовая гладь,
Где осьминог достал чернила,
Чтоб в феврале похохотать.
На пляж ходили косяком
Без акваланга-субмарины,
А нагишом и босиком.
В Сардельском море три сардели
Играть надумали в сирен
И три недели песни пели,
Да не напели перемен.
В Кальярском море заманила
Меня нефритовая гладь,
Где осьминог достал чернила,
Чтоб в феврале похохотать.
no subject
А то у меня всё грустный получается.
Жила-была рыба треска.
И её одолела тоска.
Решила она утопиться
в солёной морской водице...
Спасибо :)
Re: Спасибо :)
Re: Спасибо :)
no subject
Чешую со спинки.
Ходим-бродим босиком -
Голые сардинки.
(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject
(no subject)
no subject
Никто не любит нас!
Не купит нам ботинки,
Не купит керогаз!
А злобные сардельки
Нас пеньем извели,
Сожрали фрикадельки,
Сидим мы на мели... :(
(no subject)
no subject
На Сардинии сардины
Разводили бедуины.
А японские пилоты
Заряжали в пушки шпроты.
Яйца красили в лимоны
Переросты-лестригоны.
Немцы в сумрачном лесу
Засевали колбасу.
Краснотелые индейцы
Помидорам били в сердце,
Ну, а я в капкане гордо
Отловил кусочек торта.
:)
Спасибо :)
Re: Спасибо :)
Re: Спасибо :)
no subject
(no subject)
no subject
особенно -
"Где осьминог достал чернила,
Чтоб в феврале похохотать."
я заплакала от радости.
в августе - можно.
(no subject)
и не уговаривайте! )
(no subject)
no subject
Друг как-то писал мне: "Не пытайся отвечать стихами Фрюше. Он талантливее". Я и стараюсь этого не делать. Но иногда трудно сдержаться, потому что Ваши стихи вдохновляют. Здесь ведь, как в "Кавказской пленнице" танцуют все :). Но у меня что-то совсем отличное от Вашего получилось, лирики совсем нет, сплошная бессмыслица, да еще и с переодеванием. Если бы могла , нарисовала бы.
В Тирренском море три таранки
Наряд украли у сирен,
А в силу этой перебранки
Прибарахлился Тартарен.
Как вдохновенно просит бури
Он в сарафане à la russe.
И нипочем ему горгульи,
Левиафан и Лаперуз.
Он в этом томном дезабилье
Споет в порту святой хорал.
И осенят его усилья
И капеллан, и адмирал.
(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject
(no subject)
no subject
Лишь тем, что в феврале достав чернил,
Смеялся, а не плакал.
(no subject)
no subject
Такие вечеринки, где жарко и свежо.
(no subject)