![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Перепост от Gilman_Halanay
http://gilman-halanay.livejournal.com/61803.html
"Песню "В Кейптаунском порту" мне пел папа - это песенка моего раннего детства, я знала все слова когда-то, теперь подзабыла. Она была така не советская, романтическая. Потом где-то как-то я поняла, что это еврейская мелодия, потом Утесов "Старушка не спеша дорожку перешла..."
Вот и правда раскрылась."
http://gilman-halanay.livejournal.com/61803.html
"Песню "В Кейптаунском порту" мне пел папа - это песенка моего раннего детства, я знала все слова когда-то, теперь подзабыла. Она была така не советская, романтическая. Потом где-то как-то я поняла, что это еврейская мелодия, потом Утесов "Старушка не спеша дорожку перешла..."
Вот и правда раскрылась."
no subject
Date: 2011-08-14 12:55 pm (UTC)Чувствуется-таки в нем музыкально-филологическое образование.
no subject
Date: 2011-08-14 12:57 pm (UTC)no subject
Date: 2011-08-14 01:29 pm (UTC)no subject
Date: 2011-08-14 01:51 pm (UTC)no subject
Date: 2011-08-14 01:52 pm (UTC)Шлимазл это разве не неудачник-несчастливчик-криворукий на идише?
Ролик правда еще не посмотрела, возможно там ответ)))
спрашивайте - отвечаем! :))
Date: 2011-08-14 02:44 pm (UTC)по другой версии от нем. schlimm и ивр. מזל - плохое счастье) -
труднопереводимое еврейское слово,
имеет значение близкое к русскому существительному «неудачник»
и английскому прилагательному «jinxed».
Ребе Ибн-Эзра так определил шлемазла: «Если он начнет изготовлять саваны,
то люди станут жить вечно, а если он надумает делать свечи, то солнце не закатится никогда».
http://kaschepuzia.kaschenko.ru/index.php/Шлимазл
no subject
Date: 2011-08-14 05:02 pm (UTC)шлимейл? :))
Date: 2011-08-14 05:17 pm (UTC)должна со стыдом признаться, что такого слова никогда не слышала, а если б услышала, расценила бы как тайный призыв к виртуальной переписке. ))
no subject
Date: 2011-08-14 05:22 pm (UTC)Информация ко мне пришла от моего ныне покойного друга, которому рассказали израильтяне.
Своих знакомых израильтян я спрашивал - никто этого слова не знает. Так что не исключаю, что название при передаче искажено. Но сама идея существования двух типов шлимазлов - одни, которые проливают кофе, а другие - на которых, - радует своим жизненным разнообразием :)
no subject
Date: 2011-08-14 05:27 pm (UTC)как любая возможность выбора.
только шлемазл черз "е" пишется, видимо, чтобы отличаться.
думаю, "никто этого слова не знает", потому что это идиш, а мы все больше на иврите калякаем. :)
no subject
Date: 2011-08-14 05:44 pm (UTC)впрочем, если регулярно проливать кофе, даже на однокоренное, это уже не имеет никакого значения. :))
Re: спрашивайте - отвечаем! :))
Date: 2011-08-14 09:07 pm (UTC)Спасибо))
no subject
Date: 2011-08-14 04:09 pm (UTC)no subject
Date: 2011-08-14 05:02 pm (UTC)